André Carvalho – Lost in Translation


CCB April 1st. Saturday. 21:00 . Small Auditorium

  • Saxophone Jose Soares
  • Andre Matos guitar
  • Double bass and composition André Carvalho

Described as a journey into the unknown with a high dose of adrenaline, André Carvalho’s Lost in Translation cycle leaves listeners suspended in time as the music quickly changes between contemplative and turbulent moments, as if it were a mix between a Zen Koan and a painting by Francis Bacon.

The trio, formed by José Soares (saxophone), André Matos (guitar), and André Carvalho (double bass and composition), presents the second volume of this cycle (which will be released by Clean Feed Records), after the highly praised first album released in 2021 by the American publisher Outside in Music, supported by the GDA Foundation, Antena 2, Companhia de Actores and Teatro Municipal Amélia Rey Colaço.

André Carvalho

«Have you ever wanted to say something but couldn’t find the right word? Sometimes it’s right on the tip of your tongue, but other times, it just doesn’t exist as a word… or at least, in our language. As fascinating as the Portuguese language is, I’ve always had difficulty expressing certain ideas using just one word. And even if you knew the entire lexicon, I’m sure you’d have the same problem.

Words are such amazing human inventions, and because they are the fruit of necessity, they can say so much about the culture that created them. In an increasingly interconnected world, it is curious to note that, despite having faster, easier, and cheaper ways of communicating, we continue to have problems in clearly expressing what we want, simply because sometimes we do not have the right words.

Throughout my life, I’ve met many people from other cultures who have taught me amazing and unique words. Unique because they are untranslatable. «Karelu» (Tulu word for the mark left on the skin by wearing something tight) or «Mångata» (Swedish word for the reflection of the moon in the water, when it becomes like a road of light) are two excellent examples.

After reflecting on the importance and beauty of these untranslatable pearls, I felt the need to compose a music cycle that I titled Lost in Translation. I believe that as we learn words, our consciousness becomes more sensitive to others, we become more empathetic and the world becomes richer. The same happens when we listen to music we don’t know. That’s why Lost in Translation embraces the unknown, with a strong improvisational component, making each performance unique.»

Always confirm with the concert hall or promoter the conditions of access, confirmation of the date or time, tickets place of sale, price, and availability.

Follow us on Facebook, Twitter, Instagram, Youtube, and TikTok and see the exclusive content for social networks.

Show More

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
error: Content is protected !!